티스토리 뷰

반응형

영화 8마일은 디트로이트 힙합계에서 자신의 이름을 알리기 위해 고군분투하는 젊은 래퍼인 에미넴이 연기한 지미 "B-래빗" 스미스 주니어의 이야기입니다. 지독하고 경제적으로 침체된 디트로이트를 배경으로 지미는 빈곤, 가족 갈등, 인종적 긴장 등 다양한 개인적, 직업적 어려움을 헤쳐나가고 있습니다.

영화 8마일
8마일의 영화 한 장면

 

에미넴 그는 누구인가

 

에미넴은 본명이 마셜 브루스 매더스 3세이며 1972년 10월 17일 생입니다. 세계에서 가장 영향력 있고 성공적인 랩 아티스트 중 한 명으로 그의 역사적 특징을 살펴보도록 하겠습니다.

 

◾백인 래퍼로서의 돌파구: 에미넴은 주로 흑인 아티스트들이 주도하던 힙합 씬에서 백인으로서 큰 성공을 거둔 드문 사례입니다. 그의 등장 이전에는 백인이 힙합을 한다는 것에 대한 인식이 매우 부정적이었습니다. 왜냐하면 백인이면서 주로 흑인들의 문화로 여겨지던 힙합을 하려 했기 때문에, 에미넴은 초기에 많은 편견과 차별에 직면해야만 했습니다.

 

◾음악적 성과: 1999년부터 여러 성공적인 앨범을 발매했으며, 특히 'The Marshall Mathers LP'는 두 달 만에 500만 장의 판매고를 기록하는 등 큰 성공을 거두었습니다. 수많은 멀티 플래티넘 앨범, 차트 1위 싱글, 매진 콘서트 투어 등 그의 상업적 성공에서도 분명하게 드러나고 있으며 그는 여러 그래미 상을 포함한 수많은 상을 받았고, 그의 앨범은 지속적으로 전 세계 차트에서 1위를 차지하기도 하였습니다.

 

◾자전적 요소: 영화 <8마일>은 에미넴의 실제 경험을 바탕으로 한 작품으로, 디트로이트 빈민가에서의 그의 어려웠던 과거와 래퍼로 성장하는 과정을 담고 있습니다.

 

◾가족 관계: 에미넴의 아버지는 그가 어렸을 때 가족을 버리고 떠났습니다. 이로 인해 에미넴은 아버지에 대한 분노와 상실감을 느꼈고, 이는 그의 음악에서 자주 다뤄지는 주제가 되었습니다. 에미넴의 어머니는 그를 상습적으로 학대했다고 알려져 있습니다. 이로 인해 에미넴은 어머니에 대한 복잡한 감정을 가지게 되었고, 이 또한 그의 음악에 큰 영향을 미쳤습니다.

 

개인적 성장: 에미넴은 초기에 조잡했던 가사와 스킬을 꾸준한 노력으로 발전시켰으며, 이는 그의 음악적 성장을 보여줍니다. 에미넴의 역사는 개인적 어려움을 극복하고 음악적 재능을 통해 성공을 이룬 이야기로, 힙합 음악의 경계를 넓히는 데 큰 역할을 했습니다.

 

문화적 영향: 에미넴의 영향력은 음악의 영역을 넘어 대중문화를 형성하고 다양한 장르에 영향을 주었습니다. 주로 흑인 장르의 백인 래퍼로서의 그의 성공은 고정관념에 도전했고 다른 비전통적인 힙합 아티스트들이 주류를 이룰 수 있는 길을 열어주었다고도 볼수 있겠습니다. 또한 에미넴의 음악적 영향력은 부인할 수 없는 것이 그는 계속해서 경계를 허물고, 관습에 도전하고, 힙합과 대중문화의 세계에 지울 수 없는 흔적을 남기기 때문일 것입니다.

 

 


영화 8마일의 전개

 

 

영화 <8마일>은 에미넴이 연기한 지미(래빗)가 미시간주 디트로이트에서 그의 삶을 개척해나가려는 이야기로  힙합 씬을 배경으로 한 젊은 래퍼의 성장 이야기를 다룹니다. 주인공 지미는 '래빗'이라는 별명으로 불리는 백인 래퍼입니다. 그는 열악한 환경에서 자랐지만 랩을 통해 자신의 꿈을 이루고자 합니다.

 

지미는 일용직 노동자로 일하며 생계를 유지하고, 어머니와 여동생과 함께 트레일러에서 살고 있습니다. 영화는 지미가 랩 배틀에 참가하면서 겪는 어려움과 성장을 보여줍니다. 그의 친구 윙크가 라이벌 랩 그룹 '프리월드'의 홍보를 맡게 되면서 갈등이 생기기도 합니다.

지미가 가장 큰 변화를 겪는 순간은 영화의 클라이맥스인 최종 랩 배틀에서 파파 독과의 결승전에서 나타납니다. 이 결정적인 순간에 지미는 자신의 전략을 완전히 바꿉니다. 그는 자신의 약점을 먼저 공개하는 과감한 접근법을 택하게 되는데 이는 단순히 승리를 위한 전술적 변화가 아니라, 자신의 정체성과 과거를 받아들이고 이를 강점으로 전환하는 근본적인 태도의 변화를 보여줍니다.

 

지미는 백인이라는 이유로 차별받은 경험과 자신의 열악한 환경, 그리고 그럼에도 불구하고 꿈을 포기하지 않고 달려온 솔직한 이야기를 랩으로 표현합니다. 이는 그가 자신의 약점으로 여겼던 것들을 오히려 자신만의 독특한 강점으로 승화시키는 순간입니다. 이 변화는 단순히 랩 배틀에서의 승리를 넘어서, 지미가 자신의 정체성을 받아들이고 자신감을 얻는 중요한 전환점이 됩니다.

 

 

이는 영화가 보여주는 자기서사의 객관화 과정이며, 창작자로서의 에미넴이 겪은 자아성찰의 순간을 반영하고 있습니다. 이러한 변화를 통해 지미는 관중들의 지지를 얻고 결국 승리를 거두게 되며, 이는 그의 인생에서 큰 전환점이 됩니다. 이 순간은 지미가 자신의 과거와 현재를 받아들이고, 미래를 향해 나아갈 수 있는 힘을 얻는 가장 중요한 변화의 순간이라고 볼 수 있습니다.

 

 

 

디트로이트의 역사

 

디트로이트는 미국의 역사적으로 중요한 도시 중 하나로, 다양한 역사와 사건들이 이곳에서 벌어진 바 있다.

 

◾자동차 산업의 중심지: 디트로이트는 20세기 초기부터 자동차 산업의 중심지로 성장하였다. 헨리 포드의 포드 자동차 회사를 비롯해 개척자들이 자동차 회사를 설립하고, 대량 생산 방식을 도입하여 세계적인 자동차 제조 도시로 발전하였다.

 

◾모타운(Motown) 음악의 탄생: 1950년대와 1960년대에 모타운 레코드가 설립되어 다양한 아티스트들이 소속되었고, 스테비 원더, 디안 로스, 마샬리스와 같은 유명한 음악가들이 이곳에서 데뷔하였다.

 

◾민권 운동: 1967년에는 디트로이트 폭동이 발생하여 경제적인 손실과 사회적인 갈등을 야기하였으며, 이는 미국의 민권 운동을 더욱 가속화시키는 계기가 되었다.

 

◾경제적 어려움과 도시 재생: 디트로이트는 20세기 후반부터 경제적인 어려움을 겪었고, 자동차 산업의 위기와 고용 기회의 감소로 인해 도시 전체적인 쇠퇴가 이루어졌다. 그러나 최근에는 도시 재생과 개발이 진행되고 있으며, 예술, 문화, 기술 분야에서의 성장과 변화를 경험하고 있다. 이러한 다양한 사건과 역사적인 변화들로 인해 디트로이트는 독특한 역사와 문화를 지니고 있는 도시로 알려져 있다. 디트로이트는 경제적인 어려움으로 많은 변화와 도전을 겪었다.

 

◾자동차 산업 위기: 디트로이트는 오랫동안 자동차 산업의 중심지였으나, 20세기 후반부터 자동차 산업의 경쟁과 구조적인 변화로 인해 많은 어려움을 겪게 되었다. 자동차 회사들이 생산 시설을 다른 지역으로 이전하거나 폐쇄하는 등의 조치를 취했고, 이로 인해 디트로이트는 고용 기회의 감소와 경제적인 위기에 직면하게 되었다.

 

인구 감소와 재무 위기: 많은 주민들이 이동하여 다른 지역으로 떠났고, 이로 인해 도시의 인구는 현저히 감소하였다. 이에 따라 디트로이트는 재무 위기에 직면하게 되었고, 2013년에는 미국 역사상 최대 규모의 도시 파산을 선언하게 되었다.

 

◾인프라와 공공 서비스의 부족: 경제적인 어려움으로 인해 디트로이트는 인프라의 유지와 공공 서비스 제공에 어려움을 겪게 된다. 도로, 다리, 공공건물 등의 유지 보수가 제한되었고, 교육, 안전, 보건 등의 공공 서비스도 영향을 받았다. 이는 도시의 삶의 질과 안전에 대한 문제를 일으킨다.

 

◾범죄와 사회적인 갈등: 경제적인 어려움과 인구 감소로 인해 디트로이트는 범죄율이 상승하고 사회적인 갈등이 심화되는 상황을 겪었다. 이로 인해 도시의 안전 문제와 사회적인 불평등이 큰 과제로 부각되었다. 그러나 최근 몇 년간 디트로이트는 도시 재생과 개발에 주력하여 경제적인 변화를 이루어내고 있다고 한다. 예술, 문화, 기술 분야에서의 성장과 도시 재생 프로젝트를 통해 디트로이트는 경제적인 어려움을 극복하려는 노력을 기울이고 있다.

 

영화 수록 음악

 

Lose Yourself - Eminem

[출처 - 나무위키]

 


Intro


Look, if you had one shot, one opportunity 

이봐, 네가 단 한 발, 단 한번의 기회로

To seize everything you ever wanted, in one moment 

원했던 모든 걸 얻을 수 있게 된다면


Would you capture it or just let it slip? 

그 기회를 잡겠어, 아니면 그냥 날려 버리겠어?



 


Verse 1


His palms are sweaty, knees weak, arms are heavy

손바닥에 땀이 나고, 무릎은 떨리고, 팔엔 힘이 빠졌지

There's vomit on his sweater already, mom's spaghetti

스웨터엔 이미 엄마가 만든 스파게티를 토한 자국이 있지

He's nervous, but on the surface he looks calm and ready to drop bombs

긴장하고 있어, 하지만 겉으로는 침착하고 박살낼 준비가 된 것처럼 보여

but he keeps on forgettin' what he wrote down

하지만 종이에 적었던 가사들은 계속 기억나지 않아

The whole crowd goes so loud

관중들은 소리를 지르기 시작하고

He opens his mouth, but the words won't come out

입을 벌려보지만 한 마디도 나오질 않아

He's chokin, how? Everybody's jokin now

숨이 막히고 있어, 어쩌지? 모두가 비웃고 있어

The clock's run out, time's up, over, blow!

시간이 계속 가고, 시간 끝, 타임오버야 젠장!

Snap back to reality.. Oh, there goes gravity

현실로 돌아와. 중력이 덮쳐와

Oh, there goes Rabbit, he choked

야, 래빗이 간다, 켁켁거리던데

He's so mad, but he won't give up that easy, nope

화는 나지만, 그리 쉽게 포기 안 해, 절대

He won't have it, he knows his whole back's to these ropes

그건 못 견디지, 등 뒤에는 로프줄만 있단 걸 알아

It don't matter, he's dope

그래도 상관없어, 그는 쩔어주는걸

He knows that, but he's broke

그는 알고 있다구, 그렇지만 빈털터리야

He's so stagnant, he knows

정체되어 있는 것도 알아

When he goes back to his mobile home, that's when it's

이동식 주택에 돌아가면 또 다시

Back to the lab again

작업실에 돌아가 있겠지

Yo, this whole rhapsody

그래, 이 랩소디를 보라고

He better go capture this moment and hope it don't pass him

그러니 이 순간을 붙잡고 그냥 지나가지 않기를 빌어야 될 거야



Chorus



You better lose yourself in the music, the moment

당장 이 음악에 몸을 던져, 이 순간

You own it, you better never let it go

너에게 기회가 와, 절대로 보내지 마

You only get one shot, do not miss your chance to blow

너에게 단 한 번의 기회가 와, 절대로 기회를 날리지 말라고

This opportunity comes once in a lifetime yo

이건 인생에서 단 한 번 오는 기회라고

You better lose yourself in the music, the moment

당장 이 음악에 몸을 던져, 이 순간

You own it, you better never let it go

너에게 기회가 와, 절대로 보내지 마

You only get one shot, do not miss your chance to blow

너에게 단 한 번의 기회가 와, 절대로 기회를 날리지 말라고

This opportunity comes once in a lifetime yo

이건 인생에서 단 한 번 오는 기회라고




Verse 2




The soul's escaping, through this hole that is gaping

숨구멍 밖으로 영혼이 빠져나가

This world is mine for the taking

세상은 쥐기만 하면 내 것인데

Make me king, as we move toward a New World Order

신세계 질서로 나아갈 때, 날 왕으로 올려세워

A normal life is borin', but superstardom's close to postmortem

평범한 인생은 재미없고, 슈퍼 스타의 삶은 사후경직이랑 가까워

It only grows harder homie grows hotter

핫해질수록 오르기는 점점 힘들어질거야

He blows, it's all over, these hoes is all on him

말아먹으면 끝이야, 세상 창녀들이 다 달려들어 난리야

Coast to coast shows, he's known as the globetrotter

태평양에서 대서양까지 순회 공연도 하고, 세계적 스타야

Lonely roads, God only knows

쓸쓸한 길이야, 오직 신만이 이해할 수 있어

He's grown farther from home, he's no father

집에서 점점 멀어져서 이젠 아빠 자격도 없다는 걸

He goes home and barely knows his own daughter

집에 돌아가면 자기 딸도 거의 못 알아봐

But hold your nose cuz here goes the cold water

그래도 코를 쥐어 막아, 이제 찬물이 들어올 차례니까

His hoes don't want him no mo', he's cold product

창녀들도 그를 더 이상 원하지 않아, 찬밥 신세야

They moved on to the next schmoe who flows

회사도 더 잘 나가는 놈한테 갈아탔지만

He nosedove and sold nada

그 놈도 망했고 한 장도 못 팔았어

So, the soap opera is told and unfolds

그래, 연속극 같은 뻔한 삶 이야기로 썰을 풀어봤어

I suppose it's old partner, but the beat goes on

내가 낡아빠졌더라도, 비트는 계속 될거다




 


Chorus




You better lose yourself in the music, the moment

당장 이 음악에 몸을 던져, 이 순간

You own it, you better never let it go

너에게 기회가 와, 절대로 보내지 마

You only get one shot, do not miss your chance to blow

너에게 단 한 번의 기회가 와, 절대로 기회를 날리지 말라고

This opportunity comes once in a lifetime yo

이건 인생에서 단 한 번 오는 기회라고

You better lose yourself in the music, the moment

당장 이 음악에 몸을 던져, 이 순간

You own it, you better never let it go

너에게 기회가 와, 절대로 보내지 마

You only get one shot, do not miss your chance to blow

너에게 단 한 번의 기회가 와, 절대로 기회를 날리지 말라고

This opportunity comes once in a lifetime yo

이건 인생에서 단 한 번 오는 기회라고




Verse 3




No more games, I'mma change what you call rage

더 이상 장난은 없어, 내가 난동의 기준을 바꿔주지

Tear this mothafuckin roof off like 2 dogs caged

우리에 갇힌 개 두 마리처럼 이 좆같은 지붕을 찢어발겨보자고

I was playin in the beginnin, the mood all changed

장난처럼 시작한 일이었지만, 이젠 분위기가 바뀌었지

I been chewed up and spit out and booed off stage

무대에서 박살나고 온갖 야유를 듣고 쫒겨난 적도 있어

But I kept rhymin' and stepped right in the next cypher

그래도 계속 랩을 해왔고 바로 다음 싸이퍼에 뛰어들었어

Best believe somebody's payin' the pied piper

두고봐, 이 피리 부는 사내에게 결국 돈을 쓰게 될테니

All the pain inside amplified by the fact

나의 마음 속 고통은 그 사실 때문에 증폭되었어

That I can't get by with my 9 to 5

9시 부터 5시까지 일하는 일용직 따위론 살 수 없다는 것에

And I can't provide the right type of life for my family

그리고 가족에게 제대로 된 삶을 제공할 수도 없다는 것에

Cuz man, these goddam food stamps don't buy diapers

왜냐하면, 이 빌어먹을 음식 쿠폰 따위로는 기저귀도 못 사

And it's no movie, there's no Mekhi Phifer, this is my life

그리고 이건 영화가 아니야, 메카이 파이퍼[37]따윈 없어, 이건 진짜 내 삶이라고

And these times are so hard and it's getting even harder

요즘 사는 게 너무 힘들고, 점점 더 힘들어지기만 해

Tryin to feed and water my seed, plus teeter-totter

내 재능도 키우려고 해야만 하고, 거기다가 시소처럼

caught up between being a father and a prima donna

가장과 프리마돈나의 삶 사이에서 왔다갔다하고

Baby mama drama's screamin' on her

애 엄마는 이런 삶이 싫다고 소리나 지르니까

Too much for me to wanna

내겐 너무 과해

Stay in one spot, another day of monotony

원하는 하나에만 집중하는게, 또 단조로운 하루가

Has gotten me to the point, I'm like a snail

날 이 지점에 다다르게 했어, 나는 달팽이 같아

I've got to formulate a plot or end up in jail or shot

계획을 짜야해, 아님 감옥에 가던지 총에 맞아 죽겠지

Success is my only mothafuckin option, failure's not

성공만이 내 유일한 개같은 선택지야, 실패는 있을 수 없어!

Mom, I love you, but this trailer's got to go

엄마, 사랑해요, 하지만 이 트레일러에서 떠나야만 해요

I cannot grow old in Salem's lot

난 살렘에서 늙어갈 순 없어요

So here I go It's my shot feet fail me not

이제 간다, 이게 내 기회야. 발아 제발 미끄러지지 마라

Cuz may be the only opportunity that I got

왜냐하면 이게 내가 가지고 있는 유일한 기회일지도 모르니까!




Chorus




You better lose yourself in the music, the moment

당장 이 음악에 몸을 던져, 이 순간

You own it, you better never let it go

너에게 기회가 와, 절대로 보내지 마

You only get one shot, do not miss your chance to blow

너에게 단 한 번의 기회가 와, 절대로 기회를 날리지 말라고

This opportunity comes once in a lifetime yo

이건 인생에서 단 한 번 오는 기회라고

You better lose yourself in the music, the moment

당장 이 음악에 몸을 던져, 이 순간

You own it, you better never let it go

너에게 기회가 와, 절대로 보내지 마

You only get one shot, do not miss your chance to blow

너에게 단 한 번의 기회가 와, 절대로 기회를 날리지 말라고

This opportunity comes once in a lifetime yo

이건 인생에서 단 한 번 오는 기회라고



Outro




You can do anything you set your mind to, man

마음만 먹으면 너도 뭐든 할 수 있다고, 친구


반응형